沙特阿拉伯一年一度的阿卜杜勒-阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)又開始了。評(píng)委們將根據(jù)駱駝的頭、脖子、駝峰等進(jìn)行全方位評(píng)分,選出“最美駱駝”,頒發(fā)大獎(jiǎng)。據(jù)外媒報(bào)道,這次比賽中超過(guò)40頭駱駝因使用醫(yī)美手段“提升”容貌而被取消參賽資格。這也是沙特史上最大的一次駱駝選美作假案。
[Photo/Pexels]
In an attempt to keep artificially-enhanced camels out of official beauty pageants, Saudi authorities recently disqualified 43 camels over the use of Botox and other cosmetic procedures.
選美比賽將整容駱駝拒之門外。因注射肉毒桿菌和使用其他醫(yī)美手段,43頭駱駝近日被沙特官方取消參加選美比賽的資格。
Saudi Arabia’s King Abdulaziz Camel Festival is one of the several annual events that features a camel beauty pageant. These sort of competitions is such a big deal that some breeders reportedly resort to Botox injections and other cosmetic touchups to make their animals prettier. The Saudi Press Agency recently reported that over 40 camels were disqualified from this year’s King Abdulaziz Camel Festival pageant because of Botox injections and other cosmetic procedures.
阿卜杜勒-阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)是沙特阿拉伯幾個(gè)一年一度的駱駝選美活動(dòng)之一。這類比賽在沙特阿拉伯是大事,據(jù)報(bào)道,一些飼養(yǎng)者為了讓駱駝更漂亮,會(huì)給它們注射肉毒桿菌和使用其他醫(yī)美手段。沙特新聞社近日?qǐng)?bào)道稱,超過(guò)40頭駱駝因注射肉毒桿菌和其他醫(yī)美手段而被取消今年阿卜杜勒-阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)的參賽資格。
Apparently, Botox is just the tip of the iceberg when it comes to the illegal use of cosmetic intervention for camel beauty pageants. Using collagen lip fillers, artificially increasing the animals’ muscles with hormones, and inflating body parts with rubber bands have all been documented in the past.
顯然,注射肉毒桿菌只是駱駝選美比賽中的眾多非法醫(yī)美手段之一。過(guò)去還出現(xiàn)過(guò)給駱駝使用膠原蛋白豐唇,用激素讓駱駝肌肉更發(fā)達(dá),用塑料圈來(lái)塑造身體部位。
The use of cosmetics by camel breeders has become such a big problem in recent years that competition organizers have had to adopt “specialized and advanced” technology to detect any unauthorized tampering with the animals.
近年來(lái),飼養(yǎng)者給駱駝?wù)菀殉蔀榱钊祟^疼的問(wèn)題,比賽組織者不得不采用“專業(yè)和先進(jìn)”的技術(shù)來(lái)檢測(cè)未經(jīng)許可美化駱駝容貌的行為。
To ensure that the natural beauty of the camel is preserved, the animals are checked both physically and clinically before the pageant, using X-ray machines and sonar devices. Offenders risk fines as high as 100,000 riyals per camel for procedures like Botox or hormone injections.
為了確保駱駝的自然美得以保存,在比賽前,組織者會(huì)用X光機(jī)和聲納設(shè)備對(duì)駱駝進(jìn)行身體檢查和臨床檢查。給駱駝注射肉毒桿菌素或激素的違法者可能被處以每頭駱駝高達(dá)10萬(wàn)沙特里亞爾(約合人民幣17萬(wàn)元)的罰款。
據(jù)悉,駱駝飼養(yǎng)人想方設(shè)法地美化駱駝,最重要的原因就是金錢誘惑。因?yàn)橐活^美麗的駱駝能賣出大價(jià)錢,也可在選美中贏回大獎(jiǎng),帶來(lái)豐厚的經(jīng)濟(jì)回報(bào)。
Camel breeding is big business in the Middle East, and good placing at beauty pageants can have seriously beneficial implications for the owners. And then there is the prize money. This year breeders at the King Abdulaziz Camel Festival are competing for about $66 million.
駱駝養(yǎng)殖在中東是一項(xiàng)大生意,在駱駝選美比賽中取得好成績(jī)對(duì)飼養(yǎng)者是非常有利的。而且比賽還設(shè)有獎(jiǎng)金。今年,阿卜杜勒·阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)的飼養(yǎng)員們將共同競(jìng)爭(zhēng)約6600萬(wàn)美元(約合人民幣4.2億元)的獎(jiǎng)金。
來(lái)源:Oddity Central
編輯:董靜
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
亞洲第1人!巔峰孫興慜2020年身價(jià)9000萬(wàn),28歲差一點(diǎn)成億元先生
23人離隊(duì)大名單!切爾西夏窗離隊(duì)已達(dá)13人,還有大約10人待售
差4000萬(wàn)鎊!ESPN:利物浦報(bào)價(jià)伊薩克被拒,認(rèn)為此時(shí)再報(bào)價(jià)無(wú)意義
??羅馬諾:國(guó)米4500萬(wàn)歐總價(jià)報(bào)價(jià)盧克曼,已被亞特蘭大正式拒絕
??羅馬諾:萊比錫要求霍伊倫加入塞斯科交易,稱其是夢(mèng)想前鋒
結(jié)束十年熱刺生涯!多家媒體:33歲孫興慜告知熱刺他想離隊(duì)
??太陽(yáng)報(bào)獨(dú)家:瓜迪奧拉與妻子離婚程序即將完成,或下月官宣
孫興慜親承離隊(duì):我決定今夏離開熱刺,俱樂部很尊重我的決定
2025年7月31日 英超夏季賽 西漢姆聯(lián)vs埃弗頓 錄像回放全場(chǎng)
2025-08-01 23:53:212025年7月31日 聯(lián)盟杯小組賽B組第1輪 邁阿密國(guó)際vs阿特拉斯 錄像回放全場(chǎng)
2025-08-01 23:47:292025年7月31日 英超夏季賽 曼聯(lián)vs伯恩茅斯 錄像回放全場(chǎng)
2025-08-01 23:43:262025年7月27日 英超夏季賽 埃弗頓vs伯恩茅斯 錄像回放全場(chǎng)
2025-07-28 23:55:242025年7月26日 中超第18輪 云南玉昆vs深圳新鵬城 錄像回放全場(chǎng)
2025-07-28 23:52:072025年7月27日 中超第18輪 青島海牛vs天津津門虎 錄像回放全場(chǎng)
2025-07-28 23:51:572025年7月27日 中超第18輪 長(zhǎng)春亞泰vs大連英博 錄像回放全場(chǎng)
2025-07-28 23:51:412025年7月27日 英超夏季賽 曼聯(lián)vs西漢姆聯(lián) 錄像回放全場(chǎng)
2025-07-28 23:48:53